CRUSH [アルバム David Archuleta]

1st シングル CRUSH




CRUSH

I hung up the phone tonight, something happened for
the first time,deep inside
It was a rush, what a rush
Cause the possibility that you would ever feel the same
way about me
It's just too much, just too much
Why do I keep running from the truth, all I ever think about is you
You got me hypnotizid, so mesmerized,
and I just got to know

Chorus:
Do you ever think, when you're all alone,
all that we can be , where this thing can go
Am I crazy or falling in love , is it real or just another crush
Do you catch a breath, when I look at you,
are you holding back ,like the way I do
Cause I'm tryin, tryin to walk away
But I know this crush ain't goin away,goin away

Has it ever crossed your mind when we're hangin,
spending time girl, are we just friends
Is there more,is there more
See it's a chance we've gotta take ,cause I belive that
we can make this into something that will last,
last forever, forever

Chorus

Bridge:
Why do I keep running from the truth
all I ever think about is you
You got me hypnotized , so mesmerized,
and I just got to know

Chorus

今夜、受話器を置いたとき
僕の心の奥底ではじめて何かが起こったんだ
突然のときめき、押し寄せるような想い
君もいつか僕と同じように感じるのかもしれない
それは僕には重すぎるよ 重すぎるんだ
僕はどうして真実から逃げてばかりいるんだろう
君のことしか考えられなくなっているのに
君の魔法にかかってしまったよ 君のとりこだよ
そのことを認めるしかないのに

一人の時に考えたりする?
これから二人はどうなるんだろうって
僕は頭がおかしいのかな それとも恋におちているの?
この恋は本物?それともただの一時の恋?
僕がみつめると息がとまりそうになる?
僕はためらっているけど 君もそうなの?
何とか深みにはまらないようにしようとしているけど
この思いは消えそうにないんだ
消えそうにない

こんなこと思ったことある?
僕らが一緒にいる時さ 僕らはただの友達だろうか
それともそれ以上なのかって
僕らはこのチャンスをつかまなきゃだめなんだ
二人の思いを永遠に続かせるチャンスをね
永遠に続く思い 永遠に

僕はどうして真実から逃げてばかりいるんだろう
君のことしか考えられなくなっているのに
君の魔法にかかってしまったよ 君のとりこだよ
そのことを認めるしかないのに

歌詞・対訳(永山康子) アルバムDavid Archuleta (日本版)より

     
CRUSH
2008年8月発売 デビューシングル
初登場全米チャート2位
全米デジタルチャート1位(16万ダウンロード)


nice!(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。